WMA_DECLARACION-DE-GINEBRA_A4_ESP

Télécharger un document PDF


PROMETO SOLEMNEMENTE
consagrar mi vida al servicio de
la humanidad
OTORGAR
a mis maestros el respeto y la gratitud
que merecen
EJERCER
mi profesión a conciencia
y dignamente
VELAR
ante todo por la salud de mi paciente
GUARDAR Y RESPETAR
los secretos confiados a mí, incluso
después del fallecimiento del paciente
MANTENER
por todos los medios a mi alcance,
el honor y las nobles tradiciones de
la profesión médica
CONSIDERAR
como hermanos y hermanas
a mis colegas
NO PERMITIRé
que consideraciones de edad,
enfermedad o incapacidad, credo,
origen étnico, sexo, nacionalidad,
afiliación política, raza, orientación
sexual, clase social o cualquier otro
factor se interpongan entre mis
deberes y mi paciente
VELAR
con el máximo respeto por
la vida humana
NO EMPLEAR
mis conocimientos médicos para violar
los derechos humanos y las libertades
ciudadanas, incluso bajo amenaza
HAGO ESTAS PROMESAS
solemne y libremente, bajo mi palabra
de honor
DeclaraciÓn
de Ginebra
ASOCIACIÓN MéDICA MUNDIAL
The WORLD MEDICAL ASSOCIATION
L’Association Médicale Mondiale
En el momento de ser admitido como miembro de la profesión médica:
Enmendada por la
22a Asamblea Médica Mundial,
Sydney, Australia, Agosto 1986
35a Asamblea Médica Mundial,
Venecia, Italia, Octubre 1983
46a Asamblea General de la AMM,
Estocolmo, Suecia, Septiembre 1994
Revisada en su redacción por la
170a Sesión del Consejo,
Divonne-les-Bains, Francia, Mayo 2005
173a Sesión del Consejo,
Divonne-les-Bains, Francia, Mayo 2006
Adoptada por la
2a
Asamblea General de la
Asociación Médica Mundial,
Ginebra, Suiza,
Septiembre 1948